Δευτέρα 23 Ιανουαρίου 2012

Γλωσσικά


Περί τα μέσα του προηγούμενου αιώνα, σε ένα μεικτό χωριό, όπου ζούσαν Σαρακατσάνοι και Μπαφραίοι, συνέβη το εξής περιστατικό που αντικατοπτρίζει τα βαθύτερα βιώματα ευρύτερων ομάδων και κοινωνιών .
Στην Κυριακάτικη λειτουργία, δυο γιαγιές, η  μία  Μπαφραία  και η  άλλη   Σαρακατσάνα, πήγαν να μεταλάβουν  τα ατίθασα εγγόνια τους. Τα σκασμένα όμως  αντιδρούσαν και δεν ήθελαν να πάνε  προς το μέρος του παπά  ο οποίος περίμενε στην ωραία πύλη κρατώντας το δισκοπότηρο. Όταν μπόρεσαν και τα έφεραν μπροστά στον παπά, πρώτη η Μπαφραία γιαγιά  είπε στο εγγόνι της   « Κόρκμα  κουζάνιμ,  Άτς στόμαϊ  κουζάνιμ, παππούλη σένα τουρσού βερετζέκ» ( Μήφοβάσαι παιδί μου, άνοιξε το στόμα σου, ο παππούλης θα σού δώσει. . . τουρσί . . .). Και  απόδίπλα, η  Σαρακατσάνα γιαγιά,  απευθυνόμενη στο δικό της βλαστάρι είπε  « Άνοιξ’ πιδάκι μ’ τού στόμας. . .Δεν είνι λύκους η παπάς για να σι φάει. .  .»     
 Για  την αντιγραφή    και με χαιρετίσματα  σε όλους
                 Βαγγέλης        Μαυροδής   Ξάνθη 

Δεν υπάρχουν σχόλια: